salida


salida
sa'liđa
f
1) (lugar por donde se sale) Ausgang m, Ausweg m

salida de embarque — Flugsteig m

salida de emergencia — Notausgang m, Fluchtweg m

salida lateral — Nebenausgang m

salida posterior — Hinterausgang m

sin salida — ausweglos

¿Qué salida tengo que tomar? — Welche Ausfahrt muss ich nehmen?

¿Dónde está la salida? — Wo ist der Ausgang?

2) (de un país) Ausreise f
3) (partida) Abflug m, Ausreise f, Aufbruch m
4)

salida del sol — Sonnenaufgang m

5) (ingenio) Geistesblitz m
6) (de desagüe) Ablauf m, Abfluss m
7) (separación, retiro) Austritt m
8)

salida a escena — THEAT Auftritt

9)

salidas plFIN Ausgaben f

10)

tener buenas salidas — schlagfertig sein

11) (fig: excusa) Ausrede f, Entschuldigung f, Ausflucht f
12) (posibilidad de venta) Verkauf m, Absatz m
13) INFORM Exit m

dispositivo de salida; redireccionamiento hacia la salida — Zurück zu Exit m

salida standard — Standardexit n

14)

salida de tono — unangebrachte Bemerkung, sich im Ton vergreifen

15)

estar en un callejón sin salida — in einer Sackgasse stecken

16)

hora de salida — Abfahrtszeit f

17)

permiso de salida — Ausfuhrgenehmigung f, Ausreisegenehmigung f

18)

estar de salida — aufbruchbereit sein

19)

tener la salida — (en el ajedrez) anziehen

20)

tener buenas salidas — gut verkäuflich sein

21) (el lugar de partida en una carrera) SPORT Start m

Los corredores están en la salida. — Die Läufer befinden sich am Start.

salida
salida [sa'liða]
sustantivo femenino
num1num (puerta) Ausgang masculino; salida para coches Ausfahrt femenino; a la salida del teatro nach der Vorstellung; callejón sin salida Sackgasse
num2num (de un tren) Abfahrt femenino; (de un avión) Start masculino; (de un barco) Auslaufen neutro
num3num (astro) Aufgang masculino
num4num deporte Start masculino; dar la salida das Startzeichen geben
num5num comercio Absatz masculino; (partida) Ausgabe femenino; este producto no tiene salida dieses Produkt ist unverkäuflich
num6num (familiar: ocurrencia) Einfall masculino; salida de tono unangebrachte Bemerkung; ¡menuda salida! was für eine Schnapsidee!
num7num (pretexto) Ausrede femenino
num8num (solución) Ausweg masculino; en este asunto no hay salida diese Sache ist ausweglos

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • salida — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de salir o salirse: salida a escena, la salida del sol. La salida del tren es a las ocho. Nos encontraremos en el bar a la salida del cine. 2. Lugar por donde se sale: puerta de salida, calle sin salida.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Salida — Saltar a navegación, búsqueda La salida en informática es el proceso de transmitir la información por un objeto (el uso de verbo). Esencialmente, es cualquier dato que sale de un sistema de ordenador. Esto en forma podría ser impreso el papel, de …   Wikipedia Español

  • Salida — Salida, CA U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 12560 Housing Units (2000): 3740 Land area (2000): 5.019928 sq. miles (13.001552 sq. km) Water area (2000): 0.236950 sq. miles (0.613697 sq. km) Total area (2000): 5.256878… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Salida — (Spanish for exit ) may refer to some places in the United States:* Salida, California * Salida, Colorado …   Wikipedia

  • Salida — bezeichnet: zwei Orte in den USA: Salida (Colorado) Salida (Kalifornien) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Salida, CA — U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 12560 Housing Units (2000): 3740 Land area (2000): 5.019928 sq. miles (13.001552 sq. km) Water area (2000): 0.236950 sq. miles (0.613697 sq. km) Total area (2000): 5.256878 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Salida, CO — U.S. city in Colorado Population (2000): 5504 Housing Units (2000): 2748 Land area (2000): 2.219239 sq. miles (5.747802 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.219239 sq. miles (5.747802 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • salida — f. ☛ V. salido …   Diccionario de la lengua española

  • salida — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de salir o salirse. 2 Sitio, parte o abertura por donde se sale de un lugar: ■ el público se dirigió hacia la salida del teatro. ANTÓNIMO entrada 3 Manera o medio de salir de una situación difícil o… …   Enciclopedia Universal

  • salida — s f I. 1 Acto de salir o salirse: la salida de la Luna, la salida de Toluca hacia Zitácuaro, la salida de la escuela, una salida al cine, una salida de la vía 2 Momento en que se sale de algún lugar: la salida de la fábrica, la salida de un cine… …   Español en México

  • salida — sustantivo femenino 1) excursión, viaje, correría. 2) escapatoria, pretexto, evasiva, efugio*, subterfugio, recurso. ≠ entrada. Por …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.